Original by : 少年T
Sung by : Kagamine Len
Translation & Romaji by : piyo piyo
空を茜に染め出した
sora o akane ni some dashita
the sky colored by red
夕方5時半の帰り道
yougata gozihan no kaeri michi
yougata gozihan no kaeri michi
on the way back at 5.30 p.m
ねえ、僕はどこへ
nee boku wa dokoe
hey..where..
向かえばいい?
mukae baii
where i want to go?
kuroi konkuriito no hashira ga
the black concrete colums
綺麗に並んだみちしるべ
kirei ni naran da michishirube
all of the road lined with beautiful scenery
今、不確かな未来へ
ima futashi kana mirai
now,the uncertain future
ima futashi kana mirai
now,the uncertain future
歩いてゆく
arui te yuku
arui te yuku
still go on
natsukashii kioku mo
the nostalgic memories
最高で退屈だった日々も
saikou de taikutsu datta hibi mo
this days become boring at all
そこにはいつも君がいたから
sokoniwa itsumo kimi ga itakara
where you always here
sokoniwa itsumo kimi ga itakara
where you always here
君がいない今を
kimi ga inai ima wo
kimi ga inai ima wo
now,you're not here anymore
生きれないんだよ
ikire nain dayo
ikire nain dayo
i feel not live..
orenzi no kyouchitsu ni ukabu kimi no sagata ga
your fugure of an orange still floating in the classroom
何かを探して空を見る窓際の君が
nani ka wo sagashite sora wo miru modogiwa no kimi ga
what are you looking for from out of the window you seeing
ふざけて歩く帰り道のあの笑顔が
huzakete aruku kaeri michi no ano egao ga
the smile when we walking home together
huzakete aruku kaeri michi no ano egao ga
the smile when we walking home together
まだ僕を苦しめるんだ
mada boku wo kurushi merunda
i'm still plague
yukkuri to futari te o
the holding hands
繋いで歩いた帰り道
tsunai de arui ta kaeri michi
when walking to home
少し足をつまずきながら
sukoshi ashi o tsumazuki nagara
this feet sometimes stumbling
sukoshi ashi o tsumazuki nagara
this feet sometimes stumbling
話す言葉にもつまずきながら
hanasu kotoba ni mo tsumazuki nagara
hanasu kotoba ni mo tsumazuki nagara
same even want to speak the words
ashita mo hare rebaii ne nante
i hope for the tomorrow
そんな事はどうでもよくって
sonna koto wa doudemo yokutte
this is maybe unrelevant wish
いつまでもこの幸せが
itsumademo kono shiawase ga
always being happy forever like this
itsumademo kono shiawase ga
always being happy forever like this
続くように祈ってた
tsuduku youni inotteta
tsuduku youni inotteta
i'm still continue to hope
nagarete ku zikan to
the flowing time
すれ違ってく人込みの中で人
sure chigautte ku hitogomi no naka de hito
passing the crowded people
どんな優しさに巡り会っても
donna yasashisa ni meguri atte mo
what will i meet in this kindness
君以上なんてありえないんだろう
kimi izyou nante arie nain darou
you is impossible
doredake suteki na kotoba de utatte mo kitto
the beautiful words from the song
君だけにはその一つさえ届かないんだろう
kimi dakeni wa sono hitotsu sae todoka nain darou
you always just recieve only one words
どれだけ君を思っても求めたとしても
doredake kimi o omotte mo motometa toshite mo
even you ask how much of it
遠ざかるだけなんだろう
toozakaru dake nandarou
toozakaru dake nandarou
i would just go on
ato sukoshi boku ga kimi o taisetsu ni omoe tara
if just a little i more care about you
あと少し僕ら互いを分かり合えたなら なんて
ato sukoshi bokura tagai o wakari aeta nara nante
if just a little we can understand each other
諦めなきゃって理由はたくさんあるけど
akirame na kyatte riyuu wa takusan arukedo
but i have a lot of reason
akirame na kyatte riyuu wa takusan arukedo
but i have a lot of reason
好きだって一つのキモチには勝てないんだ
suki datte hitotsu no kimochi ni wa kate nainda
to give this feeling to whom i like
オレンジの教室に浮かぶ君の姿が
orenzi no kyouchitsu ni ukabu kimi no sagata ga
何かを探して空を見る窓際の君が
nani ka wo sagashite sora wo miru modogiwa no kimi ga
what are you looking for from out of the window you seeing
orenzi no kyouchitsu ni ukabu kimi no sagata ga
your fugure of an orange still floating in the classroom
何かを探して空を見る窓際の君が
nani ka wo sagashite sora wo miru modogiwa no kimi ga
what are you looking for from out of the window you seeing
ふざけて歩く帰り道のあの笑顔が
huzakete aruku kaeri michi no ano egao ga
the smile when we walking home together
huzakete aruku kaeri michi no ano egao ga
the smile when we walking home together
まだ僕を苦しめるんだ
mada boku wo kurushi merunda
i'm still plague
No comments:
Post a Comment