RSS

Wednesday, February 9, 2011

キミボシ (Kimi Boshi)

original by:40㍍P
sung by:初音ミク (hatsune miku)
translation and romaji by : piyo piyo

バランス違いの 二人の足音
遠くに聞こえてくる 冬の音に重なる
綺麗に並んだ 影法師ふたつ
出会った春の日から 少し伸びた君の背
baransu chigai to futari no ashimoto
Tōku ni kikoete kuru fuyu no oto ni kasanaru
Kirei ni naranda kagebōshi futatsu
Deatta haru no hi kara sukoshi nobita kimi no se
( the differences balance of two steps
the sound of winter overlap from far away place
the two beautiful silhouette
bring me back the day when i met you in spring)

同じ今を分かち合う僕ら
違う明日を夢見てしまった
「それでもいい」と微笑んだ
君の笑顔が切なすぎて
onaji ima ay wakachi bokura
chigau ashita o yumemita shimatta
[soredemo ii] to hohoenda
kim no egao ga setsuna sugite
(until now we share
the dream of different tomorrow
[i still] and smiled
your smile is too painful)

誇れるほど 何もできなくて
ただ君の傍に居たい そう願うだけ
例えすべて 消え去ってしまっても
僕らが今、見つけたもの
この場所でずっと
光り続けるから
hokoreru hodo nani mo dekinakute
tada kimi no hata ni ittai so negau dake
tatoe subete kiesatte shimatte mo
bokura ga kon mitsuketa mono
kono basho de zutto
hikari tsuzukerukara
(there's no anything could be proud
i just hope can stay in your side
if even this will dissapear away
but that's always
being shined place)

触れ合う指先 流れ込む温度
君とひとつになれる 唯ひとつの瞬間
見慣れた町並み 変われない僕は
過ぎた季節の中に 置き忘れられていた
Fureau yubisaki nagarekomu ondo
Kimi to hitotsu ni nareru tada hitotsu no shunkan
Minareta machinami kawarenai boku wa
Sugita kisetsu no naka ni okiwasure rarete ita
(the touch of fingers flow out temperature
the only moment when i with you
in this unfamiliar street
i was being left )

僕ら離れ離れの世界で
互いを知った振りをしていた
あの星に手が届く日まで
どれだけ想いを重ねるんだろう
Bokura hanarebanare no sekai de
tagai o shitta furi o shite ita
ano hoshi ni te ga todoku hi made
dore dake omoi o kasaneru ndarou
(in this world we apart
pretend to know each other
until those hand reach the stars
i wonder how much thought will be overlap)

溢れるほど 君が愛しくて
夜明け前の星たちに 願いを込めた
やがてすべて 消え去ってしまうけど
最後にひとつ 残ったもの
微かな光
僕らが見つけた答え
Afureru hodo kimi ga itoshikute
Yoake mae no hoshi-tachi ni negai o kometa
Yagate subete kiesatte shimaukedo
Saigo ni hitotsu nokotta mono
Kasukana hikari
Bokura ga mitsuketa kotae
(this heart so full with you my dear
i put a wish to the start before dawn
eventually it will be vanished but
on of those stars remaining
shine
the answer that we found)

No comments:

Post a Comment

Copyright 2009 Piyo Piyo. All rights reserved.
Bread Machine Reviews | watch free movies online by Blogger Templates